मेघदूत: "नीचैर्गच्छत्युपरि दशा चक्रनेमिक्रमेण"

समर्थ शिष्या अक्का : "स्वामीच्या कृपाप्रसादे हे सर्व नश्वर आहे असे समजले. पण या नश्वरात तमाशा बहुत आहे."

G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word; when we ask for a word, they give us a dash; and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”

C. P. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them."

Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed; moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic — Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act);...”

सदानंद रेगे: "... पण तुकारामाची गाथा ज्या धुंदीनं आजपर्यंत वाचली जात होती ती धुंदी माझ्याकडे नाहीय. ती मला येऊच शकत नाही याचं कारण स्वभावतःच मी नास्तिक आहे."

".. त्यामुळं आपण त्या दारिद्र्याच्या अनुभवापलीकडे जाऊच शकत नाही. तुम्ही जर अलीकडची सगळी पुस्तके पाहिलीत...तर त्यांच्यामध्ये त्याच्याखेरीज दुसरं काही नाहीच आहे. म्हणजे माणसांच्या नात्यानात्यांतील जी सूक्ष्मता आहे ती क्वचित चितारलेली तुम्हाला दिसेल. कारण हा जो अनुभव आहे... आपले जे अनुभव आहेत ते ढोबळ प्रकारचे आहेत....."

Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting; I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting; I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it; instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. How I make my way through this thicket of information—how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it—is what distinguishes my writing from yours."

Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’"

विलास सारंग: "… . . 1000 नंतर ज्या प्रकारची संस्कृती रुढ झाली , त्यामध्ये साधारणत्व विश्वात्मकता हे गुण प्राय: लुप्त झाले...आपली संस्कृती अकाली विश्वात्मक साधारणतेला मुकली आहे."

Sunday, July 31, 2011

Shravan! Three Swings

Today July 31 2011 is the first day of Shravan of Shaka year 1933 (श्रावण , शके १९३३). Shravan, the month of swings (झोका ) and mother's home (माहेर)!

"Suno Sajana Papihe Ne" from director Raghunath Jalani's "Aaye Din Bahaar Ke" (1966), composed by Laxmikant-Pyarelal and sung by Lata Mangeshkar, is one of the best songs I have heard.

I never tire of listening to it. Although I am already fifty Shravans old, it creates excitement for the fifty-first!

Towards the end of the song there is a sequence on a swing.

"baaghon men pad gaye hain, saawan ke mast jhule"

Now watch another sequence on a swing from Satyajit Ray's "Charulata", 1964


Notice how, towards the end, camera rides with Madhabi Mukherjee (Charulata) looking at Soumitra Chatterjee (Amal).

I was stunned when I first noticed it.

Normally, for me, a good cinema almost always loses to a good book except The Godfather. But this sequence brings out the power of the cinema.

If a writer were to describe Charulata's confusion, her dilemma about her feelings towards cousin-in-law Amal, it would take more effort and time- even for Tagore or Tolstoy- than what Mr. Ray accomlishes so elegantly by that rocking camera.

And don't we all know how different the world looks from a swing?

Once I saw 'Charulata', I always thought what a disappointment 'Aaye Din Bahaar Ke' scene was. The song is divine but the director's treatment is so pedestrian.

Mr. Jalani could have learnt a lot just watching 'Charulata' which was released almost 2 years earlier than his own film.

And finally a swing on which I wish I sat one day...


"The Swing" Artist: Francisco Goya, Completion year: 1779

No comments: